Interviews with the Quarterfinal Losers
書かれた Monty DiPietro

After the tournament Peter Aerts, Ewerton Teixeira, Ruslan Karaev and Jerome Le Banner talked about the fights, their disappointment and the injuries.

Peter Aerts

What was your impression of the fight?
Peter Aerts: I fought a little bit stupidly. I didn’t start sharp. I slept a little in the beginning so I'm a bit disappointed in the way I fought.

What is your impression of Badr Hari?
He did a good job. But when they stopped the fight I wasn't dizzy so it was a shame. After the first knockdown, I was dizzy. The final one, I really wasn’t.

Peter Aerts vs. Badr Hari

Peter Aerts vs. Badr Hari

It was a disappointing result for you today, so how do you feel about your future?
It is new motivation for me. Next time I am going to knock him out. I’m more motivated now.

Ewerton Teixeira

Was hältst du von Zimmerman?
Ewerton Teixeira: Er war extrem stark. Seine Schläge waren unglaublich hart.

Als du niedergeschlagen wurdest, warst du da schwer angeschlagen?
Ja, ich war schwer angeschlagen in dem Moment, aber ich glaube, ich habe schnell regeneriert und konnte weiter kämpfen.

Jetzt wurdest du also im K-1 niedergeschlagen. Findest du es gut, wie gefährlich es sein kann?
Niedergeschlagen zu werden ist für mich nichts, was ich nicht schon kannte. Als ich zum K-1 kam, war mir klar, wie hart es ist und ich werde mein Training fortsetzen und hier weiterhin kämpfen.

Ewerton Teixeira vs. Errol Zimmerman

Ewerton Teixeira vs. Errol Zimmerman

Was hast du in deiner Vorbereitung auf den Kampf gelernt?
Ich glaube, ich habe viele Dinge gelernt, insbesondere Boxen. Und ich werde noch viele weitere Dinge lernen. Von meinen zukünftigen Kämpfen könnt ihr noch so einiges erwarten.

Hast du ein Ziel für das nächste Jahr?
Grand Prix Champion werden.

Kannst du uns etwas genauer erzählen, wie du dich steigern möchtest?
Ich habe viel Erfahrung mit dem Verlauf von Kyokushin-Kämpfen, aber kaum Erfahrung damit im K-1. Ich denke, dass das der Grund ist, warum ich meine Ausdauer verloren habe und als Ergebnis davon in der letzten Runde niedergeschlagen wurde. Ich muss mich daran gewöhnen und möchte ausserdem daran arbeiten, meine Trefferquote zu steigern.

Ruslan Karaev

What did you think of the fight?
Ruslan Karaev: What did I think? As I said before... Saki really isn’t anything special for me. I lost my breath though, and he took good advantage of it.

Gokhan Saki vs. Ruslan Karaev

Gokhan Saki vs. Ruslan Karaev

You were knocked down by a spinning back-fist. Did you see it coming?
Honestly, I didn’t see it. It didn’t really land hard, but it was enough to knock me down. It was completely my miss.

Jerome LeBanner

How is your arm?
Jerome Le Banner: This last two weeks I was training very hard for Remy. He is good at front kicks so we worked hard on blocking them. Doing this training caused some water to build up. It is not broken.

What has the doctor said? (Translator: He will go to have it checked after this interview. He's had only has a cursory check so far.)
It isn’t broken.

Jerome Le Banner vs. Remy Bonjasky

Jerome Le Banner vs. Remy Bonjasky

It is obviously disappointing, but what is your impression of the match.
Disappointing. For the moment all I can say is I did what I could, and I felt Remy was scared of me in the ring.

';